| 内容提要 | 第1-6页 |
| 英文摘要 | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-13页 |
| Chapter One Literature Review on the Study of Lu Xun’s Translation Thoughts | 第13-15页 |
| Chapter Two Basic Concepts and Realms of “Translation-cultural Effectology” | 第15-31页 |
| ·Related Theories | 第15-20页 |
| ·“Culture-turn”in China | 第15-18页 |
| ·The Notion of the “Trans-effectology” | 第18-20页 |
| ·Theoretical Framework of “Translation-cultural Effectology” | 第20-30页 |
| ·Three Basic Concepts of “Translation-cultural Effectology” | 第21-22页 |
| ·Two Realms of “Translation-cultural Effectology” | 第22-30页 |
| ·The Interactive Effects between Translation Theory and Socio-cultural Contexts | 第23-27页 |
| ·The Interactive Effects between Cultural Translation Practice and Socio-cultural Contexts | 第27-30页 |
| ·Research Methodology | 第30-31页 |
| Chapter Three Interactive Effect between Lu Xun’s Translation Thoughts and the Socio-cultural Contexts of His Time | 第31-44页 |
| ·Socio-cultural Contexts in Lu Xun’s Time | 第31-33页 |
| ·Brief Introduction of Lu Xun and His Translation | 第31-32页 |
| ·Socio-cultural Contexts and Different Stages of Lu Xun’s Time | 第32-33页 |
| ·Interactive Effects between Lu Xun’s Translation Thoughts and the Socio-cultural Contexts in Different Stages | 第33-44页 |
| ·The First Stage of Lu Xun’s Translation(1903-1908) | 第33-37页 |
| ·Aim of Lu Xun’s Translation | 第34页 |
| ·Language Used in Lu Xun’s Translation | 第34-36页 |
| ·Works Translated by Lu Xun | 第36页 |
| ·Translation Strategy | 第36-37页 |
| ·The Second Stage of Lu Xun’s Translation(1909-1919) | 第37-40页 |
| ·Aim of Lu Xun’s Translation | 第37-38页 |
| ·Language used in Lu Xun’s Translation | 第38-39页 |
| ·Works Translated by Lu Xun | 第39页 |
| ·Translation Strategy | 第39-40页 |
| ·The Third Stage of Lu Xun’s Translation(1919-1935) | 第40-44页 |
| ·Aim of Lu Xun’s Translation | 第41页 |
| ·Language used in Lu Xun’s Translation | 第41-42页 |
| ·Works Translated by Lu Xun | 第42页 |
| ·Translation Strategy | 第42-44页 |
| Chapter Four Implications and Limitations | 第44-49页 |
| ·Significance of the “Translation-cultural Effectology” | 第44-46页 |
| ·Theoretical Significance | 第44-45页 |
| ·Practical Significance | 第45-46页 |
| ·Rereading of Lu Xun’s Translation Thoughts | 第46-47页 |
| ·Limitations | 第47-49页 |
| Conclusion | 第49-51页 |
| References | 第51-55页 |
| Acknowledgements | 第55-57页 |
| 详细摘要 | 第57-61页 |
| Appendix | 第61-66页 |
| 导师及作者简介 | 第66-67页 |