首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

藏区英文旅游景点介绍语篇的体裁分析

Abstract第1-10页
摘要第10-13页
Chapter 1 Introduction第13-16页
   ·Reasons for the Present Study第13-14页
   ·Objectives of the Study第14-15页
   ·Significance of the Study第15页
   ·Structure of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-24页
   ·Genre Analysis:An Overview第16-17页
   ·Three Traditions in Genre Analysis第17-19页
     ·New Rhetoric Studies第17页
     ·Australian Systemic Functional Linguistics第17-18页
     ·Genre Analysis in English for Specific Purposes (ESP)第18-19页
   ·Studies on Tourist Information Texts第19-22页
     ·Tourist Information Text as a Genre第19-21页
     ·Previous Studies on Tourist Information Texts第21-22页
   ·Previous Studies on Genre Analysis of Tourist Information Texts in China第22-24页
Chapter 3 Theoretical Framework第24-29页
   ·Definition of Some Key Terms in this Study第24-26页
     ·Genre第24-25页
     ·Move第25-26页
   ·Bhatia's Model第26-27页
   ·Hasan's Generic Structure Potential (GSP) Model第27-28页
   ·A Workable Framework for the Analysis of the Present Study第28-29页
Chapter 4 Research Method第29-35页
   ·Research Questions第29页
   ·Data Collection第29页
   ·Research Procedures第29-35页
Chapter 5 Results and Discussion第35-57页
   ·The Moves in the English Tourist Information Texts of Tibetan Destinations第35-40页
     ·Moves and Examples第35-38页
     ·Moves and Their Frequency of Occurrence第38-40页
   ·GSP of the English Tourist Information Texts of Tibetan Destinations第40-44页
     ·Sequence of the Moves and Their Distributions第40-43页
     ·GSP of the English Tourist Information Texts of Tibetan Destinations第43-44页
   ·Functions of Moves in English Tourist Information Texts of Tibetan Destinations第44-55页
     ·Functions of Conventional Moves第44-51页
     ·Functions of Optional Moves第51-55页
   ·Summary第55-57页
Chapter 6 Conclusion第57-61页
   ·Major Findings of the Present Study第57-58页
   ·Implications第58-59页
     ·Theoretical Implication第58页
     ·Some Pedagogical Implications第58-59页
     ·Implication for Teaching Other Professional Genres第59页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第59-61页
Bibliography第61-65页
Acknowledgements第65-66页
Appendix A 攻读学位期间所发表的学位论文第66-67页
Appendix B The Corpus of the English Tourist Information Texts of TibetanDestinations第67-68页
Appendix C A Move Analysis of the Sample Tourist Information Text of TibetanDestinations第68-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:电影《肖申克的救赎》的多模态话语分析
下一篇:接受美学视角下的软新闻汉英编译