摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter1 Task Description | 第9-10页 |
·The Background of the Task | 第9页 |
·The Introduction to the Original Text | 第9-10页 |
Chapter2 Process Description | 第10-11页 |
·Preparation before the Translation | 第10页 |
·Preliminary Translation | 第10页 |
·Proofreading | 第10-11页 |
Chapter3 The Features and Translation Principles of English Sports News | 第11-13页 |
·The Features of English Sports News | 第11页 |
·The Translation Principles of English Sports News | 第11-13页 |
Chapter4 Case Analysis | 第13-22页 |
·Titles | 第13-15页 |
·Literal Translation | 第13页 |
·Amplification | 第13-14页 |
·Punctuation Marks | 第14-15页 |
·Terminologies | 第15-16页 |
·Context Specialization | 第15页 |
·Using Translation Tools | 第15-16页 |
·Transliteration or Annotations | 第16页 |
·Sentences Structures | 第16-20页 |
·Literal Translation | 第16-17页 |
·Linear Translation, Inverse Translation or Division | 第17-19页 |
·Using Chinese Four-Character Patterns | 第19-20页 |
·Cultural Differences | 第20-22页 |
Conclusion | 第22-24页 |
Bibliography | 第24-25页 |
Acknowledgements | 第25-26页 |
Appendix A | 第26-27页 |
Appendix B | 第27-55页 |
详细摘要 | 第55-59页 |