首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从译者主体性视角比较《德伯家的苔丝》的两个中文译本

Abstract第1-8页
摘要第8-9页
Chapter One Introduction第9-12页
Chapter Two Literature Review第12-21页
   ·Studies on the Translator's Subjectivity第12-18页
     ·Abroad第12-15页
     ·At Home第15-18页
   ·Studies on Tess of the D'Urbervilles第18-21页
Chapter Three Theory Framework第21-26页
   ·Subject and Subjectivity第21页
   ·Translator's Subjectivity第21-24页
     ·The Subjectivity of Translation第21-22页
     ·Translator第22页
     ·Translator's Subjectivity第22-24页
   ·Fidelity and Creative treason第24页
   ·The Subjectivity of the Translators of Tess第24-26页
Chapter Four An Introduction to Tess and the Translators第26-30页
   ·Thomas Hardy and Tess of the D'Urbervilles第26-27页
     ·A Brief Introduction to Thomas Hardy第26-27页
     ·A Brief Introduction of Tess of the D'Urbervilles第27页
   ·The Two translators第27-30页
     ·A Brief Introduction of Zhang Guruo (1903-1999)第27-28页
     ·A Brief Introduction of Sun Fali (1927-)第28-30页
Chapter Five A Comparison of the Two Versions from the Perspective of the Translators'Subjectivity第30-48页
   ·Translation Choices第30-37页
     ·Zhang's Translation Choice第30-31页
     ·Sun's Translation Choices第31页
     ·The Influence on the Versions第31-37页
   ·The Culture Background and Awareness of the Translators第37-45页
     ·Language Appropriateness第37-40页
     ·Influence of the Dialect第40-41页
     ·Awareness of the Translator第41-45页
   ·The Translators' Own Styles第45-48页
Chapter Six Conclusion第48-50页
   ·Mainly Conclusions第48-49页
   ·Limitations and Suggestions第49-50页
Bibliography第50-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:欧盟增强职业教育与培训吸引力的政策研究
下一篇:图的邻点可区别无圈边染色及几类非正常染色