首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从对话角度看译者主体性

Acknowledgements第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-15页
   ·Previous Studies on Dialogue and Translation第11-13页
   ·Previous Studies on Translator's Subjectivity第13-15页
Chapter Three Translation as a Complex of Dialogues第15-25页
   ·The Translating Process as a Dialogic Process第15-22页
     ·The Dialogic Participants第16-20页
     ·The Dialogic Content第20-21页
     ·The Dialogic Manner第21-22页
   ·The Translated Product as a Dialogue Carrier第22-25页
Chapter Four The Two Models of Dialogues第25-38页
   ·The Theory of Inter-Subjectivity as the Inspiration for the Dialogue Models第25-30页
   ·Establishment of the Two Models第30-38页
     ·A-B Dialogue第30-33页
     ·Compound Dialogue第33-38页
       ·An Introduction to the Diagram of Compound Dialogue第34-35页
       ·The Two Phases in Compound Dialogue第35-38页
Chapter Five Translator's Subjectivity under Compound Dialogue第38-60页
   ·Elements of Translator's Subjectivity第38-41页
   ·Translator's Subjectivity in the Two Phases第41-60页
     ·Translator's Subjectivity in the A-B Dialogue Phase第42-55页
       ·Translator's Subjectivity in the ST-T Dialogue第42-47页
       ·Translator's Subjectivity in the AU-T Dialogue第47-50页
       ·Translator's Subjectivity in the TR-T Dialogue第50-53页
       ·Translator's Subjectivity in the P-T Dialogue第53-55页
     ·Translator's Subjectivity in the Mediation Phase第55-60页
Chapter Six Conclusion第60-63页
Bibliography第63-67页
攻读学位期间发表的学术论文第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:“不说”的连词化
下一篇:“大不了”的多角度考察