| Synopsis | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-15页 |
| Chapter 1 Introduction | 第15-23页 |
| ·Background of the present study | 第15-19页 |
| ·The role of vocabulary acquisition in second language acquisition | 第15-16页 |
| ·Re-recognition of the purpose and function of bilingual dictionaries | 第16-18页 |
| ·Literature review | 第18-19页 |
| ·The aim and significance of the present study | 第19-21页 |
| ·The organization of the thesis | 第21-23页 |
| Chapter 2 Mental Lexicon | 第23-40页 |
| ·The notion of "mental lexicon" | 第23-24页 |
| ·The mental lexicon and book dictionaries | 第24-26页 |
| ·Organization of the mental lexicon | 第26-31页 |
| ·The concept of a semantic network | 第26-29页 |
| ·The hierarchical network model | 第26-28页 |
| ·The spreading activation model | 第28-29页 |
| ·The concept of a lexical-semantic network | 第29-31页 |
| ·Bilingual mental lexicon | 第31-34页 |
| ·Separate storage hypothesis vs. common storage hypothesis | 第31-32页 |
| ·Common storage models for the representation of the bilingual lexicon | 第32-34页 |
| ·Word association model vs. concept mediation model | 第32-33页 |
| ·The mixed model | 第33页 |
| ·Shared (distributed) asymmetrical model | 第33-34页 |
| ·L2 lexical representation and development | 第34-37页 |
| ·Implications of the mental lexicon studies for lexicography | 第37-38页 |
| ·Summary | 第38-40页 |
| Chapter 3 Chinese Culture-bound Words | 第40-49页 |
| ·Definition of culture | 第40-41页 |
| ·Relationship between language and culture | 第41-42页 |
| ·Defining culture-bound words and Chinese culture-bound words | 第42-43页 |
| ·Classification of Chinese culture-bound words | 第43-44页 |
| ·Category 1 | 第43-44页 |
| ·Category 2 | 第44页 |
| ·An investigation of Chinese culture-bound words in HSK vocabulary | 第44-47页 |
| ·Summary | 第47-49页 |
| Chapter 4 A Psycholinguistic Study of Chinese Culture-bound Words in the Chinese-English Dictionary for Advanced Foreign Learners | 第49-79页 |
| ·Entry selection of Chinese culture-bound words for the Chinese-English dictionary for advanced foreign learners | 第50-55页 |
| ·Psycholinguistic evidence for entry selection of Chinese culture-bound words for the Chinese-English dictionary for advanced foreign learners | 第50-52页 |
| ·Some general principles for entry selection of Chinese culture-bound words for the Chinese-English dictionary for advanced foreign learners | 第52-55页 |
| ·Suitability | 第52-53页 |
| ·Coverage and integrality | 第53-54页 |
| ·Representativeness and practicality | 第54-55页 |
| ·Definition of Chinese culture-bound words in the Chinese-English dictionary for advanced foreign learners | 第55-77页 |
| ·Definition patterns of bilingual dictionaries | 第55-56页 |
| ·Definition of Chinese culture-bound words of Category 1 | 第56-62页 |
| ·Definition of Chinese culture-bound words of Category 2 | 第62-66页 |
| ·Supplementary measures for definition of Chinese culture-bound words in the Chinese-English dictionary for advanced foreign learners | 第66-77页 |
| ·Cultural examples | 第66-69页 |
| ·Pictorial illustrations | 第69-72页 |
| ·Cultural notes | 第72-73页 |
| ·Back matters | 第73-75页 |
| ·Cross-references | 第75-77页 |
| ·Summary | 第77-79页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第79-82页 |
| Bibliography | 第82-89页 |
| Acknowledgements | 第89页 |