汉韩外来词对比研究
| 中文摘要 | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-10页 |
| 绪论 | 第10-14页 |
| 一、研究现状 | 第10-12页 |
| 二、选题原因 | 第12页 |
| 三、研究方法 | 第12-14页 |
| 第一章 外来词的界定及特点 | 第14-23页 |
| 第一节 汉韩语外来词的界定 | 第14-16页 |
| 第二节 汉韩语外来词的特点 | 第16-23页 |
| 第二章 汉韩外来词的类型对比 | 第23-51页 |
| 第一节 汉韩音译词的类型对比 | 第23-32页 |
| 第二节 汉韩半音译半意译词类型对比 | 第32-40页 |
| 第三节 汉韩意译词类型对比 | 第40-44页 |
| 第四节 汉韩字母词类型对比 | 第44-47页 |
| 第五节 汉语音意兼译的优势 | 第47-51页 |
| 第三章 汉韩语外来词发展历史对比 | 第51-59页 |
| 第一节 汉语吸收外来词的历史过程 | 第51-54页 |
| 第二节 韩吸收语外来词的历史过程 | 第54-56页 |
| 第三节 汉韩外来词历史过程对比 | 第56-59页 |
| 第四章 外来词对汉、韩语的影响 | 第59-73页 |
| 第一节 外来词对汉语的影响 | 第59-64页 |
| 第二节 外来词对韩语的影响 | 第64-70页 |
| 第三节 汉韩外来词的影响比较 | 第70-73页 |
| 第五章 余论 | 第73-77页 |
| 第一节 外来词中体现的中韩两国文化差异 | 第73-74页 |
| 第二节 外来词使用中存在的问题 | 第74-77页 |
| 参考文献 | 第77-79页 |
| 致谢 | 第79-80页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第80页 |