| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 0 问题的提出 | 第7页 |
| 1 背景分析 | 第7-14页 |
| ·语言学理论的发展对第二语言教学与评估的影响 | 第8-12页 |
| ·历史比较语言学 | 第8页 |
| ·结构主义语言学 | 第8-9页 |
| ·转化生成语法 | 第9页 |
| ·功能主义语言学 | 第9-12页 |
| ·Bachman的交际语言能力模型 | 第10-11页 |
| ·交际教学法 | 第11页 |
| ·交际测试法 | 第11-12页 |
| ·第二语言教学大纲的发展 | 第12-14页 |
| ·结构型大纲 | 第12-13页 |
| ·功能意念型大纲与第二语言教学评估标准 | 第13-14页 |
| 2 文献介绍 | 第14-45页 |
| ·《ILR语言水平等级量表》和《美国外语教学理事会语言水平指导》 | 第14-20页 |
| ·《ILR语言水平等级量表》 | 第15-20页 |
| ·《美国外语教学理事会语言水平指导》 | 第20页 |
| ·《欧洲语言教学与评估共同参考框架》 | 第20-33页 |
| ·CEFR量表体系 | 第20-32页 |
| ·CEFR对第二语言教学与评估的指导 | 第32-33页 |
| ·教学方面 | 第32-33页 |
| ·评估方面 | 第33页 |
| ·《21世纪外语学习标准》 | 第33-38页 |
| ·外语学习标准(总述) | 第34-35页 |
| ·全美中小学中文学习目标简介 | 第35-38页 |
| ·《加拿大语言测试等级标准2000》 | 第38-42页 |
| ·学习者总体特点 | 第39页 |
| ·文本/话语总体特点 | 第39-40页 |
| ·任务举例 | 第40-42页 |
| ·“汉语水平等级标准 | 第42-45页 |
| 3 文献分析 | 第45-48页 |
| ·国外标准分析 | 第45-47页 |
| ·《ILR语言水平等级量表》和《美国外语教学理事会语言水平指导》 | 第45-46页 |
| ·《欧洲语言教学与评估共同参考框架》 | 第46页 |
| ·《21世纪外语学习标准》 | 第46-47页 |
| ·《加拿大语言测试等级标准2000》 | 第47页 |
| ·“汉语水平等级标准” | 第47-48页 |
| 4 建立“汉语作为第二语言的教学与评估标准”的设想 | 第48-50页 |
| ·建立“标准”的目的和作用 | 第48页 |
| ·“标准”的体系 | 第48-50页 |
| ·等级划分 | 第48-49页 |
| ·量表体系 | 第49-50页 |
| ·总体量表 | 第49页 |
| ·任务量表 | 第49-50页 |
| ·“标准”的应用举例 | 第50页 |
| 5 今后的研究 | 第50-53页 |
| ·实施步骤 | 第50-51页 |
| ·经验性研究阶段 | 第50页 |
| ·定性研究阶段 | 第50-51页 |
| ·定量研究阶段 | 第51页 |
| ·简析 | 第51页 |
| ·今后的研究需要重点解决的问题 | 第51-53页 |
| 参考文献 | 第53-54页 |