首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译主体地位显现的哲学思考

摘 要第1-5页
Abstract第5-8页
CHAPTER ⅠINTRODUCTI ON第8-10页
   ·SOME CLARIFICATIONS ABOUT THE TITLE OF THIS THESIS第8页
   ·THE CO-RELATIONS BETWEEN THE PHILOSOPHY AND TRANSLATION STUDIES第8-10页
CHAPTER ⅡCLARIFYING TWO TERMS TO BE INVESTIGATED IN THIS THESIS第10-19页
   ·SUBJECTIVITY FROM THE PHILOSOPHICAL PERSPECTIVE第10-12页
     ·The conceptual fountain of subjectivity第10-11页
     ·The inchoation of subjective principle第11-12页
     ·The final establishment of subjectivity principle in philosophy第12页
   ·SUBJECTIVITY FROM THE PERSPECTIVE OF TRANSLATION STUDIES, IN OTHER WORDS, THE TRANSLATOR第12-19页
     ·Translational subjectivity in a broad sense第13-14页
     ·Translational subjectivity in a narrow sense第14-15页
     ·The signified of “subject”to be utilized in this thesis第15-16页
     ·The connotation of translational subjectivity第16-17页
     ·The relationship between subject and object in target text第17-19页
CHAPTER ⅢFORGONE RE SEARCH ON THE DEVELOPMENT OF SUBJECTIVITY STUDY第19-37页
   ·SUBJECTIVITY RESEARCH IN CHINA第19-28页
     ·The traditional and invisible translator: from 220AD to 1994第20-22页
     ·From 1994 to 2001第22-23页
     ·From 2002 to 2003第23-25页
     ·From 2004 to nowadays第25-28页
   ·SUBJECTIVITY RESEARCH IN THE WEST第28-35页
     ·The Culture Turn in the West第28-29页
     ·Two paradigms to be utilized in this domain第29-35页
       ·The metaphorical phase第30-32页
       ·The phase of calling for due recognition第32-34页
       ·The phase of translator’s intrusion第34-35页
   ·COMPARISON AND CONTRAST BETWEEN WESTERN AND CHINESE SUBJECTIVITY RESEARCHES第35-37页
CHAPTER ⅣTRANSLATIONAL SUBJ ECTIVITY FROM THE PHILOSOPHICAL PERSPECTIVE第37-60页
   ·TRANSLATIONAL SUBJECTIVITY UNDER ONTOLOGY第38-43页
     ·Ontology and thought content in source text第39-40页
     ·The despised translator in ontological era第40-41页
     ·Source text-oriented translation theories in ontological era第41-43页
   ·TRANSLATIONAL SUBJECTIVITY UNDER EPISTEMOLOGY第43-50页
     ·Co-relations between reason and nature in Kantian tradition and its deciphering in subjectivity research第43-45页
     ·Restriction on human reason by Kant and its impact on translator’s subjectivity第45-47页
     ·Kantian teaching on freedom and the compromise between source text and translator第47-50页
   ·TRANSLATIONAL SUBJECTIVITY UNDER HERMENEUTICS第50-60页
     ·A brief introduction of hermeneutics第51-52页
     ·Hermeneutics and the subjectivity of the translator第52-60页
       ·Fore-understanding and prejudice第54-56页
       ·Fusion of horizons第56-57页
       ·Recreation第57-60页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第60-64页
   ·SUMMARIZATION OF PROJECT第60-62页
   ·FURTHER RESEARCH OPPORTUNITIES第62-64页
REFERENCES第64-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:解痉系列方并综合疗法对中风后上肢痉挛康复的研究
下一篇:东平湖底泥重金属污染评价及释放机理的研究