首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

译者主体性视角下的编译研究--以林语堂The Wisdom of Confucius为例

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Table of Contents第7-10页
Chapter One Introduction第10-13页
Chapter Two Literature Review第13-25页
   ·Study on the Translation of Confucian Classics第14-16页
     ·Missionary's Translation of Confucian Classics第14-15页
     ·Overseas Chinese Translation of Confucian Classics第15-16页
   ·Reviews on the Studies of Lun Yu第16-20页
     ·Reviews on the English Translations of Lun Yu第16-19页
       ·The Translation by Western Missionaries第17页
       ·The Translation by Western Scholars第17-18页
       ·The Translation by Overseas Chinese scholars第18-19页
     ·Studies of Lun Yu Translation at Home第19页
     ·Studies of Lun Yu Translation Abroad第19-20页
     ·Vacancy of Studies on English Translation Lun Yu第20页
   ·Studies on the Translation Activities of Lin Yutang第20-25页
     ·Literary Philosophy of Lin Yutang第21-22页
     ·Translation Theory of Lin Yutang第22-23页
     ·Writing or Translating第23-25页
Chapter Three Theoretical Frame------Subjectivity of Translator第25-38页
   ·The Role and Position of Translator第25-30页
     ·The Role of Translator第26-28页
     ·The Status of Translator第28-30页
   ·Translator's Subjectivity第30-35页
     ·Subjects of Translation and Translator's Subjectivity第30-33页
     ·Translator's Subjectivity第33-35页
   ·Manifestation of Translator's Subjectivity第35-38页
     ·Translator's Subjectivity in the Specific Translation第35-36页
       ·Translator and Original Text第35-36页
       ·Translator and Translated Text第36页
     ·Translator's Subjectivity of Translation Process in a Broad Sense第36-38页
       ·Translator and Author第37页
       ·Translator and Reader第37-38页
Chapter Four A Case Study of Lin Yutang's The Wisdom of Confucius from the Perspective of Translator's Subjectivity第38-59页
   ·The Life of Lin Yutang第39-40页
   ·Analysis of The Wisdom of Confucius from the Perspective of Translator's Subjectivity第40-59页
     ·Lin Yutang and Confucian Classics第41-48页
       ·Choice of Source Text第41-44页
       ·Comprehension and Interpretation of the Source Text第44-48页
     ·Lin Yutang and The Wisdom of Confucius第48-52页
       ·Rearrange of the Structure第48-49页
       ·Translation of the Central Concept —Li(礼)and Ren(仁)第49-52页
         ·Li(礼)as“ritual”,“ceremony”or“manners”第49-50页
         ·Ren(仁)as“true man”,“true manhood”or "kindness"第50-52页
     ·Image of Confucius——Mass Culture of Translation第52-55页
       ·The Wisdom and Enthusiasm of Confucius第52-54页
       ·Personal Emotions of Confucius第54-55页
     ·The Wisdom of Confucius to Western Reader第55-57页
     ·Limitations of The Wisdom of Confucius第57-59页
Chapter Five Conclusion第59-62页
   ·Major Findings第59-60页
   ·The Enlightenment for Further Study第60-62页
Bibliography第62-66页
攻读学位期间的研究成果第66-67页
Acknowledgements第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《经典释文·毛诗音义》异文研究
下一篇:模因论视角下的网络语言变异研究