Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-13页 |
Chapter One Literature Review | 第13-19页 |
·Dynamic Equivalence and Functional Equivalence | 第13页 |
·Communicative Translation and Semantic Translation | 第13-15页 |
·German Functionalist Theory | 第15-17页 |
·Comparison of the functional theories | 第17-19页 |
Chapter Two A brief introduction to Business English | 第19-32页 |
·The definitions of business English | 第19-20页 |
·The classification of business English | 第20页 |
·The language features of business English | 第20-32页 |
·Functional features of business English | 第21-25页 |
·Stylistic features of business English | 第25-32页 |
Chapter Three Applicability of Functional Theories in Business English Translation | 第32-41页 |
·Applicability of functional equivalence in business English translation | 第32-34页 |
·Applicability of Newmark’s communicative translation theory in business English translation | 第34-37页 |
·Applicability of German functionalist translation theories in business English translation | 第37-41页 |
Chapter four Principles for business English translation under the guidance of Functional Theories | 第41-51页 |
·Faithfulness | 第41-46页 |
·Preciseness | 第46-49页 |
·Consistency | 第49-51页 |
Chapter Five Strategies and techniques for business translation from the perspective of functional theories | 第51-64页 |
·Strategies for business translation from the perspective of functional theories | 第51-55页 |
·Techniques for business translation from the perspective of functional theories | 第55-64页 |
·Methods to achieve the translation purpose at Lexical Level | 第55-62页 |
·Methods to achieve the translation purpose at syntactic level | 第62-64页 |
Conclusion | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-69页 |
Acknowledgements | 第69页 |