首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《评价肥胖预防工作:一项用于衡量进步的计划》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8页
    1.3 作品简介第8-10页
2 翻译过程第10-12页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 翻译策略的选择第10页
        2.1.3 辅助工具及术语统一第10-11页
    2.2 初译稿修改中解决的难点第11页
    2.3 审读、润色、定稿第11-12页
3 案例分析第12-26页
    3.1 词汇难点第12-15页
        3.1.1 增词法第12-13页
        3.1.2 词性的转换第13-15页
    3.2 句法难点第15-24页
        3.2.1 长句的翻译第15-16页
        3.2.2 插入语的翻译第16-18页
        3.2.3 语态转换第18-19页
        3.2.4 定语从句的翻译第19-21页
        3.2.5 无灵主语句的翻译第21页
        3.2.6 名词从句的翻译第21-22页
        3.2.7 状语的翻译第22-23页
        3.2.8 存在句的翻译第23-24页
    3.3 语篇难点第24-26页
4 翻译实践总结第26-28页
    4.1 翻译体会第26-27页
    4.2 译者的素质第27页
    4.3 展望及建议第27-28页
参考文献第28-29页
英语原文第29-53页
汉语译文第53-71页
致谢第71-72页
作者简介第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《健康问题-肥胖》翻译实践报告
下一篇:《在课堂上使用社交媒体》翻译实践报告