首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言课堂中的教与学》(第二章节)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
目录第6-8页
第一章 翻译项目介绍第8-9页
    1.1 翻译项目概况第8页
    1.2 翻译项目意义第8-9页
第二章 翻译过程描述第9-11页
    2.1 文本理解第9页
    2.2 译文表达第9-10页
    2.3 译文校对第10-11页
第三章 翻译技巧及翻译难点的处理第11-19页
    3.1 翻译技巧第11-17页
        3.1.1 转换词性第11-12页
        3.1.2 语态变换第12-14页
        3.1.3 增补第14-15页
        3.1.4 省略第15-16页
        3.1.5 拆分第16-17页
    3.2 翻译难点第17-19页
第四章 翻译项目经验总结心得体会第19-21页
    4.1 翻译项目经验总结第19-20页
    4.2 结语第20-21页
参考文献第21-22页
附录 1 原文第22-59页
附录 2 译文第59-88页
附录 3 专业名词第88-90页
附录 4 人名翻译第90-92页
附录 5 书名翻译第92-93页
致谢第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:大学英语教材生词复现研究--以《新视野大学英语》(第二版)读写教程学生用书第一册为例
下一篇:《语言课堂中的教与学》第三章翻译报告