| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 翻译任务描述 | 第7-9页 |
| 1.1 任务背景 | 第7页 |
| 1.2 任务意义 | 第7-9页 |
| 第二章 翻译过程描述 | 第9-11页 |
| 2.1 译前准备 | 第9页 |
| 2.2 翻译过程 | 第9-10页 |
| 2.3 译后事项 | 第10-11页 |
| 第三章 翻译案例分析 | 第11-19页 |
| 3.1 翻译理论基础 | 第11页 |
| 3.2 问题分类和翻译策略 | 第11-19页 |
| 3.2.1 诗词和谚语翻译 | 第11-13页 |
| 3.2.2 四字格翻译 | 第13-15页 |
| 3.2.3 术语翻译 | 第15-19页 |
| 第四章 翻译实践总结 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-21页 |
| 致谢 | 第21-22页 |
| 附录 | 第22-71页 |
| 附录1:翻译任务的原文文本与译文文本 | 第22-68页 |
| 附录2:术语表 | 第68-71页 |
| 附录3:所使用的翻译辅助工具列表 | 第71页 |