首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“西部卫生行动”文件的翻译报告

Abstract第6页
摘要第7-8页
1. Introduction第8-9页
2. Pre-translation Analysis第9-12页
    2.1 Skopos Theory第9-10页
    2.2 General Translation Principles第10页
    2.3 Major Difficulties第10-12页
3. Case Analysis第12-24页
    3.1 Translation of Medical Terms第12-14页
    3.2 Translation of Special Phrases第14-17页
        3.2.1 Adding Extra Information第14-16页
        3.2.2 Repositioning the Attributive第16-17页
    3.3 Dealing with the Subject第17-21页
        3.3.1 Adding the Subject第17-18页
        3.3.2 Converting to Passive Voice第18-19页
        3.3.3 Adopting the "There Be" Structure第19-20页
        3.3.4 Changing the Subject第20-21页
    3.4 Finding the Hidden Logic第21-22页
    3.5 Separating the Original Sentence第22-24页
4. Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
Acknowledgments第26-27页
Appendix第27-69页
附件第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:结伴旅游伤害案件民事法律责任研究
下一篇:主体关联性与任务复杂性对析取效应的影响