| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| Chapter 1 Introduction | 第6-9页 |
| 1.1 Background of Translation Task | 第6页 |
| 1.2 Process of the Translation Task | 第6-7页 |
| 1.2.1 Preparation before Translation | 第6-7页 |
| 1.2.2 Translation | 第7页 |
| 1.2.3 Translation Correction | 第7页 |
| 1.3 Purpose and Significance of the Translation Task | 第7-9页 |
| Chapter 2 Original Text Analysis | 第9-12页 |
| 2.1 Brief Introduction of The Economist | 第9页 |
| 2.2 Brief Introduction of Source Texts | 第9-10页 |
| 2.3 About News Translation | 第10-12页 |
| 2.3.1 Characteristics of News Texts | 第10页 |
| 2.3.2 Research Status of News Translation | 第10-11页 |
| 2.3.3 News Translation Principles and Theories | 第11-12页 |
| Chapter 3 An Analysis of Translation Cases | 第12-17页 |
| 3.1 Translation of Headlines | 第12-13页 |
| 3.2 Translation of Proper Words | 第13-14页 |
| 3.3 Translation of Long and Complex Sentences | 第14-17页 |
| Chapter 4 A Comparison of Different Types of News Translation | 第17-19页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第19-21页 |
| References | 第21-23页 |
| Acknowledgements | 第23-24页 |
| Appendix | 第24-65页 |