首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英文知识产权合同文本的体裁分析

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-11页
    一、研究背景第8页
    二、研究目的第8-9页
    三、研究意义第9页
    四、论文框架第9-11页
第一章 文献综述第11-24页
    第一节 体裁与体裁分析理论的国内外研究现状第11-18页
        一、国外体裁分析研究第11-17页
        二、国内体裁分析研究第17-18页
    第二节 英文合同文本体裁分析的国内外研究现状第18-23页
        一、国内外研究述评第18-20页
        二、知识产权合同的定义、性质及功能第20-23页
    本章小结第23-24页
第二章 理论框架第24-33页
    第一节 Bhatia的体裁分析七步法第24-26页
    第二节 Bhatia和Swales的语步分析理论第26-29页
    第三节 Martin的评价理论第29-30页
    第四节 基于语料库语言学的语料分析法第30-32页
    本章小结第32-33页
第三章 研究方法第33-36页
    第一节 英文知识产权合同语料数据采集第33页
    第二节 英文知识产权合同的语料分析方法第33-35页
    本章小结第35-36页
第四章 英文知识产权合同文本的语步分析第36-55页
    第一节 知识产权合同的交际目的分析第36页
    第二节 知识产权合同的语步结构第36-54页
        一、范例合同文本语步分析第37-50页
        二、必要语步和可选语步第50-54页
    本章小结第54-55页
第五章 英文知识产权合同文本的语言使用策略第55-66页
    第一节 知识产权合同文本的信息策略和修辞策略第56-58页
    第二节 知识产权合同文本的词汇策略第58-65页
        一、情态动词的使用第58-60页
        二、形容词和副词的评价功能第60-65页
    本章小结第65-66页
结语第66-70页
参考文献第70-74页
致谢第74-75页
附录第75-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:服务业英文营销计划书的体裁研究
下一篇:管理类论文Competitive Advantage Revisited Michael Porter on Strategy and Competitiveness英汉翻译实践报告