首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《社会语言学》(第五章)翻译实践报告

Acknowledgements第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 英语原文和汉语译文第7-77页
第二章 翻译实践报告第77-85页
    2.1 项目介绍第77页
        2.1.1 项目来源第77页
        2.1.2 项目的目的及意义第77页
    2.2 理论依据第77-78页
        2.2.1 目的论第77-78页
        2.2.2 文本类型理论第78页
    2.3 翻译过程第78-83页
        2.3.1 译前准备第78-79页
        2.3.2 译中实例分析第79-83页
        2.3.3 译后审校第83页
    2.4 心得总结第83-85页
        2.4.1 翻译心得第83-84页
        2.4.2 努力的方向第84-85页
参考文献第85-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:情绪调节自我效能感对抑郁情绪的影响:情绪调节策略的中介作用
下一篇:高压脉冲人体结石破碎技术研究