首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论照应下文学翻译中文化缺省的补偿策略

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
项目说明第9-10页
源语/译语对照语篇第10-48页
翻译评注第48-62页
    一 引言第48-49页
    二 关联理论与文化缺省第49-51页
        2.1 关联理论翻译观第49-50页
        2.2 关联理论视角下的文化缺省第50-51页
    三 文化缺省在《钓鱼漫谈》中的体现及翻译难度第51-56页
        3.1 文化缺省之人名地名第51-52页
        3.2 文化缺省之文学典故第52-54页
        3.3 文化缺省之宗教神话第54-55页
        3.4 关联理论分析《钓鱼漫谈》中文化缺省的翻译难度第55-56页
    四 关联翻译观指导下《钓鱼漫谈》中文化缺省的补偿策略第56-60页
        4.1 加注补义第56-57页
        4.2 解释翻译第57-59页
        4.3 文化省略第59-60页
    五 总结第60-62页
参考文献第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:考虑母线残余电荷的快速暂态过电压计算分析
下一篇:采用WCF的输配电网分析平台数据访问服务设计