首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《简单致胜:看明智的领导者如何化繁为简》(第五章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One General Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Report第8页
    1.2 Significance of the Report第8-9页
    1.3 Structure of the Report第9-10页
Chapter Two Introduction to the Source Text第10-14页
    2.1 Publishing Facts第10页
    2.2 Main Content第10-11页
    2.3 Linguistic Features of the Source Text第11-14页
Chapter Three Communicative Translation in Translation Project第14-18页
    3.1 Theoretical Basis第14页
    3.2 A Survey of Communicative Translation第14-15页
    3.3 Application of Communicative Translation in the Project第15-18页
Chapter Four Difficulties in Translating and Corresponding Solutions第18-30页
    4.1 Translation of Proper Nouns第18-22页
        4.1.1 Employing the Translation Established第19-20页
        4.1.2 Zero Translation and Explanations第20-21页
        4.1.3 Annotation第21-22页
    4.2 Translation of Expressions with Abstract Meaning第22-26页
        4.2.1 Free Translation第23-24页
        4.2.2 Changing Prepositions into Verbs第24-26页
    4.3 Translation of Attributive Clauses第26-30页
        4.3.1 Cutting第26-28页
        4.3.2 Recasting第28-30页
Chapter Five Conclusion第30-32页
    5.1 Lessons Gained from the Translation Project第30页
    5.2 Problems Remain to be Solved第30-32页
References第32-34页
Appendix I Source Text第34-50页
Appendix II 中文译文第50-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:协整套利策略研究与实证分析
下一篇:“动物即我们”-小说《洪水之年》动物问题研究