首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《国富论》中译本比较研究

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
Chapter One Introduction第13-16页
    1.1 Background of the Thesis第13-14页
    1.2 Aim of the Thesis第14页
    1.3 Organization of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-26页
    2.1 On Adam Smith and The Wealth of Nations第16-22页
        2.1.1 Studies on Adam Smith第16-17页
        2.1.2 Studies on The Wealth of Nations第17-22页
    2.2 Literature Review on Adaptation Theory第22-26页
        2.2.1 Definition of Adaptation Theory and Its Research Methods第22-24页
        2.2.2 Previous Studies on Translation第24-26页
Chapter Three A Comparative Study of Two Chinese Translations from the Perspective of Adaptation Theory第26-39页
    3.1 Comparison of Different Social Backgrounds第26-27页
    3.2 Comparison of Contextual Adaptations第27-31页
        3.2.1 Adaptations to Physical World第28-29页
        3.2.2 Adaptations to Social World第29-31页
    3.3 Comparison of Structural Adaptations第31-39页
        3.3.1 Lexical Adaptations第31-35页
        3.3.2 Syntactic Adaptations第35-36页
        3.3.3 Stylistic Adaptations第36-39页
Chapter Four Influence of Adaptations on Translation Strategy第39-47页
    4.1 Yan Fu’s Translation Strategy第39-44页
    4.2 Xie Zujun’s Translation Strategy第44-47页
Chapter Five Conclusion第47-50页
References第50-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《TESCO集团2015年年度报告及财务报表》(节选)翻译报告
下一篇:中国建筑施工企业社会责任研究