首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

TPP公司医疗技术软件试点项目口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter One Project Survey第9-15页
    1.1 Project Background第9-12页
    1.2 Three Types of Interpreting on the Project第12-13页
        1.2.1 Interpreting Related to the Technical Field第12页
        1.2.2 Interpreting Related to the Work Report第12页
        1.2.3 Interpreting Related to the System Presentation第12-13页
    1.3 Timetable第13-15页
Chapter Two Major Issues, Difficulties and Analysis of Causes第15-25页
    2.1 Lack of the Technical Knowledge第15-19页
    2.2 Lack of the Background Knowledge of the Project第19-21页
    2.3 Lack of Interpreting Skills第21-22页
    2.4 Lack of Psychological Qualities第22-25页
Chapter Three Solutions第25-43页
    3.1 To Do the Preparation Work第25-32页
        3.1.1 The Preparation of the Terminology第26-31页
        3.1.2 The Preparation of the Technical Knowledge第31-32页
    3.2 To Know More Information of the Project第32-34页
    3.3 To Develop Memories and Note-taking Abilities第34-41页
        3.3.1 Memory Development第34页
        3.3.2 Note-taking Techniques第34-41页
    3.4 To Improve Psychological Qualities第41-43页
Conclusion第43-45页
Bibliography第45-49页
Appendix:Original Interpreting Materials of the TPP Software Pilot Project第49-68页
Acknowledgements第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:目的论指导下中国政府记者招待会口译策略研究
下一篇:《老子》水意象研究