摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第1章 引言 | 第8-10页 |
1.1 项目背景 | 第8页 |
1.2 项目意义 | 第8页 |
1.3 报告结构 | 第8-10页 |
第2章 原文文本简介 | 第10-12页 |
2.1 文本内容 | 第10页 |
2.2 文本分析 | 第10-12页 |
第3章 翻译准备 | 第12-14页 |
3.1 译前准备工作 | 第12页 |
3.2 翻译理论基础 | 第12-13页 |
3.3 辅助工具 | 第13-14页 |
第4章 翻译难点与翻译方法 | 第14-20页 |
4.1 专业术语翻译 | 第14-15页 |
4.2 句子翻译 | 第15-20页 |
4.2.1 增译法 | 第15-16页 |
4.2.2 语序调整法 | 第16-17页 |
4.2.3 转换法 | 第17-18页 |
4.2.4 分译法 | 第18-20页 |
第5章 翻译实践总结 | 第20-22页 |
5.1 翻译心得 | 第20-21页 |
5.2 尚待解决的问题 | 第21-22页 |
参考文献 | 第22-23页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第23-24页 |
附录 | 第24-62页 |
致谢 | 第62页 |