首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于《国际商务论的新展望》翻译实践报告

中文摘要第5页
要旨第6-8页
第一章 任务描述第8-10页
    1.1 作者介绍第8页
    1.2 原文介绍第8-9页
    1.3 翻译的意义第9-10页
第二章 任务过程第10-13页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 文本分析第10-11页
    2.3 过程描述第11页
    2.4 译后审校第11-13页
第三章 案例分析第13-21页
    3.1 专业词汇的翻译第13-15页
    3.2 翻译技巧的探究第15-21页
        3.2.1 倒译第15-16页
        3.2.2 拆译第16-17页
        3.2.3 被动句的翻译第17-19页
        3.2.4 「ことになる」的翻译方法第19-21页
第四章 实践总结第21-23页
    4.1 翻译总结第21页
    4.2 遗留问题第21-23页
参考文献第23-24页
术语表第24-26页
附录第26-50页
致谢第50-51页
作者简介第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:2.5Gb/s全数字时钟数据恢复电路的设计及宽范围数控振荡器的研究
下一篇:文学伦理学视阈下《赫索格》中犹太文化伦理研究