首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--北方话(官话方言)论文--西北方言论文

关中方言词汇研究

摘要第3-5页
Abstract第5-7页
第1章 绪论第12-26页
    1.1 关中方言词汇研究现状述评第12-15页
        1.1.1 建国前学者们对关中方言词汇的研究第12-13页
        1.1.2 建国以来学者们对关中方言词汇的研究第13-14页
        1.1.3 现有研究的不足之处第14-15页
    1.2 研究内容、价值与方法第15-17页
        1.2.1 研究内容第15-16页
        1.2.2 研究价值第16页
        1.2.3 研究方法第16-17页
    1.3 调查点与材料来源、调查合作人简况第17-26页
        1.3.1 调查点说明第17-19页
        1.3.2 材料来源第19-22页
        1.3.3 调查合作人简况第22-26页
第2章 关中方言词汇的内部一致性第26-40页
    2.1 关中方言48个点相同的词语第26-28页
    2.2 关中方言半数或半数以上方言点相同的词语第28-38页
    2.3 启示第38-40页
第3章 关中方言词汇的差异性第40-56页
    3.1 关中方言词汇的地域差异第40-46页
        3.1.1 关中东、西府之间的词汇差异第40-44页
        3.1.2 关中方言词汇的横向分段差异第44-46页
    3.2 关中方言词汇的数量差异第46-56页
        3.2.1 与完全一致说法叠置造成的差异第47-49页
        3.2.2 与大体一致说法叠置造成的差异第49-51页
        3.2.3 少数方言点与大多数方言点说法的差异第51-53页
        3.2.4 "两种差异"交错共存第53-54页
        3.2.5 关中内部不一致词语的差异第54-56页
第4章 关中方言词汇差异的主要类型第56-84页
    4.1 词形差异第56-75页
        4.1.1 音节差异第56-62页
        4.1.2 构词差异第62-75页
    4.2 词义差异第75-84页
        4.2.1 词形相同,义项多寡不同第76-78页
        4.2.2 词形相同,词义不同,且互不包含第78-80页
        4.2.3 词形相同,词义一方包含另一方第80-81页
        4.2.4 词形相同,词义交叉第81-82页
        4.2.5 词项与义项的参差对应第82页
        4.2.6 词形相同,词义的感情色彩不同第82-84页
第5章 关中方言中的几种重要的构词现象第84-102页
    5.1 变调构词第84-86页
    5.2 人称代词、亲属称谓词的声调类化第86-90页
    5.3 分音词第90-92页
    5.4 合音词第92-96页
    5.5 羡余词第96-97页
    5.6 脱落词第97页
    5.7 事物名词的人称化第97-99页
    5.8 畜禽性别词的多样性第99-102页
第6章 关中方言中的同素逆序词第102-132页
    6.1 同素逆序词的界定第102-103页
    6.2 关中方言同素逆序词研究概况第103-105页
    6.3 关中方言同素逆序词的宏观考察第105-108页
    6.4 关中方言内部同素逆序词的具体表现与异同第108-128页
        6.4.1 关中各点共有的同素逆序词第108-113页
        6.4.2 关中半数或半数以上方言点具有的同素逆序词第113-121页
        6.4.3 关中少数方言点具有的同素逆序词第121-128页
        6.4.4 关中方言点各为一序,方言点之间互为同素逆序词第128页
    6.5 关中方言同素逆序词与普通话的异同第128-132页
        6.5.1 普通话没有的同素逆序词第129页
        6.5.2 关中方言与普通话表现完全相同的同素逆序词第129页
        6.5.3 关中方言与普通话表现有别的同素逆序词第129页
        6.5.4 关中方言为同素逆序词,普通话仅为BA一序第129-130页
        6.5.5 关中方言少数点和普通话各为一序,关中方言与普通话互为同素逆序词第130页
        6.5.6 普通话为同素逆序词,关中方言为一序第130-132页
第7章 关中方言中的古语词第132-174页
    7.1 关中方言与《方言》词语第132-146页
        7.1.1 汉语方言中普遍存在的《方言》词语第133-138页
        7.1.2 西北方言常用的《方言》词语第138-143页
        7.1.3 具有关中方言特色的《方言》词语第143-146页
    7.2 关中方言与古代汉语词第146-174页
        7.2.1 汉语方言中普遍存在的古代汉语词第148-158页
        7.2.2 西北方言常用的古代汉语词第158-166页
        7.2.3 具有关中方言特色的古代汉语词第166-171页
        7.2.4 关中方言与晋语或闽语常用的古代汉语词第171-174页
第8章 关中方言代词"人家"的合音现象第174-186页
    8.1 关中方言代词"人家"的合音表现第174-175页
    8.2 关中方言代词"人家"的词汇形式第175-177页
    8.3 关中方言"伢"音节的产生第177-178页
    8.4 关中方言"伢"与"人家"的声调关系第178-184页
        8.4.1 "人家"、"人伢"的连调模式第178-180页
        8.4.2 合音词"伢"的声调第180-181页
        8.4.3 "伢"与"人家"的声调关系和"伢"的声调来源第181-184页
    8.5 结语第184-186页
第9章 关中方言词汇研究的几点思考第186-198页
    9.1 方言同形词词义差异产生的原因第186-189页
        9.1.1 本义、基本义、引申义的发展演变第186-187页
        9.1.2 词汇系统的变化和词义的调整第187-189页
        9.1.3 语言认知第189页
    9.2 方言同义词词形差异产生的原因第189-191页
    9.3 方言词汇的历史层次第191-193页
    9.4 影响关中方言词汇发展演变的主要力量第193-194页
    9.5 普通话和强势方言对方言词汇的渗透过程第194-198页
参考文献第198-206页
致谢第206-210页
攻读学位期间研究成果第210页

论文共210页,点击 下载论文
上一篇:回族清真寺汉文楹联的审美价值研究
下一篇:生成·译介·阐释--跨文化视域中的仓央嘉措诗歌研究