首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

基于跨文化交际理论下的中译日分析--以中国领导人致辞译文为例

謝辞第1-5页
摘要第5-7页
要旨第7-10页
はじめに第10-14页
 1. 研究の背景と目的第10页
 2. 研究对象と方法第10-11页
 3. 异文化コミュニケ一ション理论について第11-13页
 4. 中日间の异刻ヒコミュニケ一ションの考察第13-14页
第一章 、日本文化を反映する日本的表现第14-16页
 1. 集団性と碗曲な表现·主语省略第14-15页
 2. タテ社会と敬语、授受动词第15页
 3. 特有の象徵的イメ一ジ第15-16页
第二章 、异文化コミュニケ一ション理论に基づく中文日訳の分析第16-30页
 1. 指导者の挨拶文の分析第16-24页
   ·汉字刻ヒによる言语表现の特徵第16-20页
   ·政治色を带ぴるイデオロギ一的な用语第20-22页
   ·传统刻ヒ要素への郊芯第22-24页
 2. 异文化コミュニケ一ション理论が訳文における应用第24-30页
   ·断定を避ける碗曲な表现第24-26页
   ·主语の省略第26-27页
   ·敬语と授受动词の使用第27-29页
   ·象徵的イメ一ジのチェンゾ第29-30页
第三章 、异文化コミュニケ一ション理论による中文日訳ストラテジ一の探究第30-31页
终わりに第31-32页
参考文献第32-34页
付录1 周恩来总理が田中角荣首相观迎宴における挨拶第34-37页
付录2 邓小平副总理が福田起夫首相主催观迎宴における挨拶第37-41页
付录3 朱锥基总理が日中友好7団体主催の观迎レセプションにおける挨拶第41-44页
付录4 江泽民主席が日中国交ヒ正潮ヒ30周年友好交流大会における讲话第44-47页
付录5 胡锦涛主席が早稻田大学におけるスピ一チ第47-60页
付录6 日本国国会における温家宝总理の演说「友情と协力のために」第60-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:中日外交口译中的译员主体性研究
下一篇:日语跟读练习对中译日同声传译译出的影响