首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论中国大型建材网站企业简介的英译

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter One INTRODUCTION第11-14页
   ·Christiane Nord’s Translation-oriented Text Analysis第12页
   ·Research Materials第12-14页
Chapter Two TRANSLATION-ORIENTED TEXT ANALYSIS OF THE COMPANY PROFILES OF THE CHINESE BUILDING MATERIAL COMPANIES第14-49页
   ·Extratextual Factors of the Source and Target texts第14-28页
     ·Sender of the source text第14-17页
     ·Sender’ intention第17-19页
     ·Audience of target text第19-22页
     ·Medium第22页
     ·Place of communication第22-24页
     ·Time of communication第24-25页
     ·Motive for communication第25-26页
     ·Text function第26-28页
   ·Intratextual Factors of the Source and Target Texts第28-42页
     ·Subject matter第28-31页
     ·Content第31-33页
     ·Presuppositions第33-35页
     ·Lexis第35-39页
     ·Sentence structure第39-42页
   ·The Characteristics and Problems of the Translation第42-49页
Chapter Three CONCLUSION第49-52页
References第52-53页
Appendix I第53-68页
Appendix II第68-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:韩译汉中谓语成分转换研究--以《穷人家的老大》为中心
下一篇:基于语篇语言学理论的韩中翻译实践报告--以《职场神功》翻译为中心