中文摘要 | 第1-5页 |
Аннотация | 第5-6页 |
引言 | 第6-7页 |
一、 贸易合同文本翻译转换法 | 第7-10页 |
(一) 词类转换 | 第8-9页 |
(二) 句子成分转换 | 第9页 |
(三) 词序的转换 | 第9-10页 |
二、 贸易合同中长句翻译策略 | 第10-15页 |
(一) 拆句 | 第10-12页 |
(二) 递序顺译 | 第12-13页 |
(三) 逆序倒译 | 第13-14页 |
(四) 局部调整 | 第14-15页 |
三、 贸易合同中前置词的翻译策略 | 第15-20页 |
(一) 常用前置词的翻译 | 第15-18页 |
(二) 按原意直译的前置词 | 第18-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
致谢 | 第21-23页 |
翻译材料 | 第23-51页 |