首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

泰戈尔抒情诗中的爱情隐喻认知研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-9页
Contents第9-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
   ·Background of the Study第12-14页
   ·Objectives of the Study第14-15页
   ·Significance of the Study第15页
   ·Organization of the Thesis第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-29页
   ·Previous Studies on Metaphor第17-23页
     ·Rhetorical Approach第17-18页
     ·Comparative Approach第18-21页
     ·Interactive Approach第21-23页
   ·Previous Studies on Tagore’s Lyrics第23-27页
     ·Theme第23-25页
     ·Rhetorical Device第25-26页
     ·Technique of Expression第26-27页
   ·Summary第27-29页
Chapter 3 Theoretical Framework and Methodology第29-40页
   ·Theoretical Framework第29-38页
     ·Cognitive Mapping of Metaphor第29-35页
     ·Cognitive Function of Metaphor第35-38页
   ·Methodology第38-40页
     ·Research Questions第38-39页
     ·Data Collection第39页
     ·Data Presentation第39-40页
Chapter 4 A Study of Love Metaphor in Tagore’s Lyrics第40-64页
   ·Cognitive Mapping of Love Metaphor in Tagore’s Lyrics第40-50页
     ·Cognitive Mapping Basis of Love Metaphor in Tagore’s Lyrics第40-44页
       ·Emotional Connectivity第41-43页
       ·Psychological Connectivity第43-44页
     ·Cognitive Experience of Love第44-50页
       ·Sourness of Love第45-46页
       ·Sweetness of Love第46-47页
       ·Pain of Love第47-50页
   ·Cognitive Function of Love Metaphor in Tagore’s Lyrics第50-62页
     ·Construction of Tagore’s Lyric Imagery第50-58页
       ·Visual Space第50-52页
       ·Auditory Space第52-55页
       ·Olfactory Space第55-57页
       ·Gustatory Space第57-58页
     ·Salience of Tagore’s Lyric Theme第58-62页
       ·The Direct Salience第58-60页
       ·The Indirect Salience第60-62页
   ·Summary第62-64页
Chapter 5 Conclusion第64-67页
   ·Major Findings of the Study第64-65页
   ·Limitations of the Study第65-66页
   ·Suggestions for Future Study第66-67页
References第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:从文化翻译观角度看萧红小说中民俗的英译研究--以《呼兰河传》的英译本为例
下一篇:论茅盾建国前的文学美学思想