首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

基于建构主义理论多媒体和网络环境下的翻译教学

Abstract第1-5页
摘要第5-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·The Necessity to Develop Students' Translation Abilities第9-10页
   ·Purpose of the Thesis第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Methodology第11页
   ·An Overview of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-29页
   ·Translation Teaching Theories第13-19页
     ·The Origin and Development of Translation Teaching第13-14页
     ·Translation Teaching vs Teaching Translation第14-17页
     ·The Traditional Approach to Translation Teaching第17-18页
     ·Recent Problems with Translation Teaching第18-19页
   ·Constructivist Theories第19-23页
     ·The origin and Development of Constructivesm第20页
     ·Constructive Teaching Mode第20-21页
     ·Translation Teaching Based on the Constructive Theory第21-23页
   ·The Present Study of Application of Multimedia and Network to Translation Teaching第23-29页
Chapter Three Methodology第29-31页
   ·Experimental Objectives第29页
   ·Experimental Subjects第29页
   ·Experimental Instruments第29-30页
     ·Teaching Materials第29-30页
     ·Questionnaire第30页
   ·Data Collection第30-31页
Chapter Four Constructive Perspectives of Translation Learnin gand Teaching under Multimedia and Network Environment第31-47页
   ·Teachers in Translation Teaching Process第31-33页
   ·Learners in Translation Teaching Process第33-35页
   ·Teaching Content in Translation Teaching Process第35-38页
   ·Environment in Translation Teaching Process第38-39页
   ·Instruments in Translation Teaching Process第39-45页
     ·Definition of Multimedia第40-42页
     ·Main Software and Network Used in Translation Teaching第42-45页
   ·Assessment第45-47页
Chapter Five Suggestions about the Present Application ofComputer in the Constructivism-based Teaching Mode ofTranslation第47-75页
   ·Practicing Translation from Students' Perspective第47-53页
     ·Group Discussion第47-51页
     ·Autonomous Learning第51-53页
   ·Teaching Translation from Teachers' Perspective第53-67页
     ·The Change of Translation Teaching Mode第53-57页
       ·AssistingTranslation Teaching through Internet第54-56页
       ·Providing Relevant Context of Translation Materials第56-57页
     ·The Proper Assessment第57-61页
     ·Feedback through Internet in Time第61-64页
     ·Keeping on Reflective Practice about Translation Teaching第64-67页
   ·Interaction in Translation Teaching第67-71页
   ·The Optimal Environment第71-75页
Chapter Six Conclusion第75-79页
   ·Findings第75-77页
   ·Limitations第77页
   ·Significance of the Study第77-78页
   ·Suggestions for Further Study第78-79页
BIBLIOGRAPHY第79-85页
APPENDIX第85-91页
ACKNOWLEDGEMENTS第91-93页
PUPLISHED PAPERS第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:任务教学下外语课堂学生群体动力的动态发展变化
下一篇:二战类英文电影中人物语言的语用分析