Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-14页 |
·Research Objectives | 第10-11页 |
·Research Methodology | 第11-12页 |
·Research Significance | 第12-13页 |
·Structures of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-24页 |
·The Encounter of Feminism and Translation | 第14-18页 |
·Feminism and Gender | 第14-15页 |
·Women and Language | 第15页 |
·Gender and Translation | 第15-18页 |
·Feminist Translation | 第18-24页 |
·Development in Western Countries | 第19-21页 |
·Development in China | 第21-24页 |
Chapter 3 Introduction of Zhang Ailing's Life,Translations and Feminism Thoughts | 第24-36页 |
·Zhang Ailing's Life | 第24-25页 |
·Previous Research on Zhang Ailing | 第25-26页 |
·Introduction of Zhang Ailing's Translation Career | 第26-31页 |
·Her way to Translation | 第26-28页 |
·Review of Research on Zhang Ailing's Translation | 第28-31页 |
·Zhang Ailing and Her Feminism | 第31-36页 |
·Feminism in Her Literary Work | 第31-33页 |
·Life Experience and Her Feminism Thought | 第33-36页 |
Chapter 4 Analysis of Zhang Ailing's Translation from Interventionist Strategy | 第36-46页 |
·Prefacing and Footnoting Strategies | 第36-38页 |
·Supplementing | 第38-43页 |
·Hijacking | 第43-46页 |
Chapter 5 Analysis of Zhang Ailing's Feminist Translation Thought from HerSelection of Source Texts | 第46-53页 |
·Analysis of Texts that Zhang Ailing Selected | 第46-49页 |
·With Malice toward Some(谑而虐) | 第47-48页 |
·The Sing-song Girls of Shanghai(海上花列传) | 第48-49页 |
·Analysis of Self-translated Works of Zhang Ailing | 第49-53页 |
Chapter 6 Conclusion | 第53-56页 |
Bibliography | 第56-60页 |
Acknowledgements | 第60-61页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第61页 |