Acknowledgements | 第1-5页 |
内容提要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Introduction | 第8-11页 |
Chapter One On Manipulation Theory | 第11-22页 |
·The Manipulation School | 第11-14页 |
·André Lefevere and the Theory of Manipulations | 第14-19页 |
·Status quo on Manipulation Theory | 第19-22页 |
Chapter Two The Ideological Manipulations | 第22-36页 |
·Definition of Ideology | 第22-23页 |
·The Ideological Manipulations | 第23-32页 |
·Selection of the Source Fiction | 第24-27页 |
·Selection of Translation Strategies | 第27-32页 |
·Harmonies on Ideological Manipulations | 第32-36页 |
Chapter Three The Poetological-Manipulated Manipulator | 第36-55页 |
·Poetics in Fiction Translation | 第36-37页 |
·Manipulations in Fiction Translation | 第37-43页 |
·Traditional Prejudice Imposed on Fiction Translator | 第38-41页 |
·Interactions of Poetics and Translated Fiction | 第41-43页 |
·Anti-manipulations for Fiction Translator | 第43-55页 |
·Translator's Inclination towards Literary Value | 第44-51页 |
·Translator's Attitude towards Characters | 第51-55页 |
Conclusion and Inspirations | 第55-58页 |
Bibliography | 第58-61页 |
独创性声明 | 第61页 |
学位论文版权使用授权书 | 第61页 |