首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论翻译批评的理论构建

Introduction第1-12页
Chapter One: The Three Periods of Translation Criticism in China第12-24页
   ·Translation Criticism in China in the 1930's第12-14页
   ·Translation Criticism in China in the 1950's第14-16页
   ·Contemporary Translation Criticism in China第16-20页
   ·Reasons for Translation Criticism第20-24页
Chapter Two: Translation Criticism's Nature and Functions第24-30页
   ·Translation Criticism's Nature第24-28页
     ·The Basic Understanding of Translation Criticism's Nature第24-25页
     ·Translation Criticism: A Dialogue Synthesis第25-28页
   ·Functions of Translation Criticism第28-30页
Chapter Three: Subjects and Objects of Translation Criticism第30-38页
   ·The Subject of Translation Criticism第30-33页
     ·Requirements for A Bilingual Expert as A Translation Critic第30-33页
     ·A Reader Who Knows the Target Language Only第33页
   ·The Object of Translation Criticism第33-38页
Chapter Four: Basic Elements of Translation Criticism第38-58页
   ·Main Models of Translation Criticism第38-47页
     ·Traditional Criticism Model第38-41页
     ·Equivalence Criticism Model第41-46页
     ·Reader-Response Criticism Model第46-47页
   ·Levels of Translation Criticism第47-52页
   ·Studies on Translation Criticism Criteria第52-58页
     ·Multi-Complementary Theory第53-54页
     ·Harmony Theory第54-58页
Conclusion第58-60页
Bibliography第60-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:计算机主板的模态分析
下一篇:虚拟仪器在发动机试验中的运用研究