首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化差异与文化传播——试谈异化翻译

Introduction第1-10页
Chapter1 Culture and Cultural Otherness第10-14页
 1.1 Culture第10-12页
  1.1.1 Definition第10-11页
  1.1.2 Culture and Language第11-12页
 1.2 Cultural Otherness第12-14页
Chapter2 Culture in Translation and Translation Studies第14-38页
 2.1 Culture and Translation第14-16页
 2.2 Cultural Translation Studies in the West Focusing on the U.S.第16-30页
  2.2.1 Cultural Translation Studies第16-20页
  2.2.2 Different Translation Strategies Towards Cultural Otherness第20-30页
 2.3 Translation and Cultural Transmission in China第30-38页
  2.3.1 Cultural Transmission-the function and aim of translation第30-33页
  2.3.2 Foreignizing Translation for Cultural Transmission第33-35页
  2.3.3 Comments on the Chinese Principles of E-C Literary Translation第35-38页
Chapter3 Culture-Specific Items and Foreignizing Translation第38-66页
 3.1 Culture-Specific Items(CSIs)第38-43页
  3.1.1 Definition第38-41页
  3.1.2 Nature第41-43页
 3.2 Foreignizing Translation of CSIs第43-66页
  3.2.1 Principles第43-46页
  3.2.2 Suggested Methods第46-56页
  3.2.3 Different Levels of Foreignizing Translation第56-66页
Conclusion第66-68页
Bibliography第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:试论俄语存在句
下一篇:论文学翻译过程中对原文文本的理解