首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于概念整合理论的隐喻意义构建研究

内容提要第1-5页
Synopsis第5-8页
ChapterⅠ Introduction第8-11页
ChapterⅡ A Literature Review of Metaphor第11-23页
   ·Nature of Metaphor第11页
   ·Previous Studies of Metaphor第11-18页
     ·The Comparison View of Metaphor第12-13页
     ·The Substitution View of Metaphor第13-15页
     ·The Interaction View of Metaphor第15-18页
   ·The Developmental Orientation of Metaphor Theories第18-23页
     ·Conceptual Metaphor Theory第18-21页
     ·Limitations of Conceptual Metaphor Theory第21-23页
ChapterⅢ Conceptual Blending Theory第23-40页
   ·Theoretical Foundations of Conceptual Blending Theory第24-26页
   ·Conceptual Blending Networks第26-31页
   ·Types of Blending Networks第31-36页
   ·Optimality Principles of Conceptual Blending Theory第36-38页
   ·Compression of Vital Relations第38-40页
ChapterⅣ A Case Study of Meaning Construction of Metaphors第40-69页
   ·Motivations for Applying CBT to Meaning Construction of Metaph第40-41页
   ·Blending Process in Meaning Construction of Metaphors第41-63页
     ·Case Analysis of Mirror Networks第42-46页
     ·Case Analysis of Single-scope Networks第46-52页
     ·Case Analysis of Double-scope Networks第52-58页
     ·Case Analysis of Multi-blend Networks第58-63页
   ·Factors Influencing Meaning Construction of Metaphors第63-69页
     ·Linguistic and Extra-linguistic Context第63-65页
     ·Cultural Difference第65-66页
     ·Individual Cognitive Abilities第66-69页
ChapterⅤ Suggestive Measures to Facilitate Meaning Constructions of Metaphors第69-73页
   ·Enhance Metaphoric Competence第69-70页
   ·Cultivate Cultural Awareness第70-71页
   ·Application of Context第71-73页
ChapterⅥ Conclusion第73-75页
References第75-80页
摘要第80-84页
Abstract第84-89页
Acknowledgements第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:功能翻译理论视域下新闻标题的汉译策略研究
下一篇:主位理论在大学英语写作教学中的应用