手机短信语言研究
中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
引言 | 第8-13页 |
一、短信概说 | 第8-9页 |
二、研究现状 | 第9-11页 |
三、研究目的和意义 | 第11-12页 |
四、研究方法 | 第12-13页 |
第一章 手机短信语音的和谐性 | 第13-17页 |
一、讲究押韵 | 第13-14页 |
二、变异语音 | 第14-17页 |
(一) 谐音变异 | 第14-15页 |
(二) 摹声变异 | 第15-16页 |
(三) 韵律变异 | 第16-17页 |
第二章 手机短信词汇的创新性 | 第17-23页 |
一、创新搭配 | 第17-18页 |
二、曲解词义 | 第18-19页 |
三、移用词语 | 第19-23页 |
(一) 专业术语的移用 | 第19-20页 |
(二) 人名、地名、歌曲名的移用 | 第20-21页 |
(三) 商标名称的移用 | 第21页 |
(四) 方言词语的妙用 | 第21-23页 |
第三章 手机短信语法的超常性 | 第23-27页 |
一、成分省略 | 第23-25页 |
(一) 主语的省略 | 第23-24页 |
(二) 量词的省略 | 第24页 |
(三) 标点的省略 | 第24-25页 |
二、结构复现 | 第25页 |
三、词语重叠 | 第25-26页 |
四、叹词频用 | 第26-27页 |
第四章 手机短信语体的交叉性 | 第27-33页 |
一、语言要素的渗透 | 第27-28页 |
二、语文体式的交叉 | 第28-33页 |
(一) 谈话体式的借用 | 第28-29页 |
(二) 散文体式的借用 | 第29-30页 |
(三) 天气预报体式的借用 | 第30页 |
(四) 对联体式的借用 | 第30-31页 |
(五) 说明文体式的借用 | 第31页 |
(六) 公文体式的借用 | 第31-33页 |
第五章 手机短信辞格的多样性 | 第33-43页 |
一、悬念叠生——岐疑 | 第33-34页 |
二、别出心裁——镶嵌 | 第34-35页 |
三、意在反面——反语 | 第35-36页 |
四、将错就错——飞白 | 第36-37页 |
五、旧体新用——仿拟 | 第37-39页 |
六、含蓄委婉——析字 | 第39-40页 |
七、意在言外——双关 | 第40-41页 |
八、首尾蝉联——顶真 | 第41-43页 |
第六章 手机短信的文化价值 | 第43-53页 |
一、正面价值 | 第43-46页 |
二、负面价值 | 第46-53页 |
(一) 价值观问题 | 第46-49页 |
(二) 审美情趣问题 | 第49-50页 |
(三) 语言文字问题 | 第50-53页 |
结语 | 第53-55页 |
参考文献 | 第55-59页 |
致谢 | 第59-60页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第60-61页 |