摘要 | 第3-5页 |
abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-11页 |
第一章 《儿童世界》译作的发展流变 | 第11-18页 |
一 1922年第1卷第1期-1922年第2卷第13期 | 第11-12页 |
二 1922年第3卷第1期-1925年第15卷第7期 | 第12-14页 |
三 1925年第15卷第8期-1932年第29卷第6期 | 第14-18页 |
第二章 《儿童世界》译作的艺术之光 | 第18-27页 |
一 异域叙述的求“同”存“异” | 第18-21页 |
二 “童心闪耀”下的现实关照 | 第21-23页 |
三 西式书写借鉴中的趣味性保留 | 第23-27页 |
第三章 《儿童世界》中的译作影响 | 第27-38页 |
一 阅读空间的丰富及视域的开阔 | 第27-29页 |
二 创作实践下的队伍的壮大 | 第29-31页 |
三 在译介“他者”文化中推进“自我”文化的建构 | 第31-38页 |
结语 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-42页 |
在校研究成果 | 第42-43页 |
附录 | 第43-55页 |
致谢 | 第55页 |