Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
Chapter One Task Description | 第8-10页 |
1.1 Background of the Workshop | 第8页 |
1.2 Requirements for the Task | 第8-10页 |
Chapter Two Process Description | 第10-14页 |
2.1 Pre-interpreting Preparations | 第10-12页 |
2.2 Interpreting | 第12-13页 |
2.3 Proofreading | 第13-14页 |
Chapter Three Theoretical Framework and Case Analysis | 第14-25页 |
3.1 The Skopos Theory | 第14-15页 |
3.1.1 Skopos Rule | 第14-15页 |
3.1.2 Coherence Rule | 第15页 |
3.1.3 Fidelity Rule | 第15页 |
3.2 Interpreting Tactics Guided by Skopos Theory | 第15-25页 |
3.2.1 At Lexical Level | 第16-19页 |
3.2.1.1 Addition | 第16页 |
3.2.1.2 Omission | 第16-18页 |
3.2.1.3 Conversion | 第18-19页 |
3.2.2 At Syntactical Level | 第19-22页 |
3.2.2.1 Literal Translation | 第19-20页 |
3.2.2.2 Free Translation | 第20-21页 |
3.2.2.3 Word Order Rearrangement | 第21-22页 |
3.2.3 At Textual Level | 第22-25页 |
3.2.3.1 Cohesion | 第22-23页 |
3.2.3.2 Cultural Information | 第23-25页 |
Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
References | 第27-28页 |
Appendix | 第28-50页 |
Acknowledgements | 第50页 |