摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5-6页 |
1 绪论 | 第10-16页 |
1.1 研究背景和研究意义 | 第10页 |
1.2 研究对象及研究方法 | 第10-12页 |
1.2.1 研究对象 | 第10-11页 |
1.2.2 研究方法 | 第11-12页 |
1.3 语料来源 | 第12页 |
1.4 研究综述 | 第12-16页 |
1.4.1 副词“也”的本体研究 | 第12-14页 |
1.4.2 对外汉语教学中副词“也”的研究 | 第14-16页 |
2 副词“也”的偏误类型 | 第16-29页 |
2.1 遗漏偏误 | 第17-20页 |
2.1.1 单独使用表关联的“也”的遗漏 | 第17-19页 |
2.1.2 与虚词配合使用的“也”的遗漏 | 第19-20页 |
2.2 误加偏误 | 第20-23页 |
2.2.1 不合语义的误加 | 第21页 |
2.2.2 不合语法的误加 | 第21-22页 |
2.2.3 不合语用的误加 | 第22-23页 |
2.3 混用偏误 | 第23-26页 |
2.3.1 与“和”混用 | 第24-25页 |
2.3.2 与“还”混用 | 第25页 |
2.3.3 与“就”混用 | 第25-26页 |
2.4 错序偏误 | 第26-27页 |
2.5 其他偏误 | 第27-29页 |
2.5.1 义项不符合事理逻辑 | 第27-28页 |
2.5.2 主语赘余或遗漏 | 第28页 |
2.5.3 与“也”搭配的关联词的混用和遗漏 | 第28-29页 |
3 副词“也”的偏误成因 | 第29-34页 |
3.1 英语负迁移 | 第29-31页 |
3.1.1 英语中“and”、“also”与“也”的异同 | 第29-30页 |
3.1.2 “and”的语义负迁移 | 第30-31页 |
3.1.3 “also”的句法负迁移 | 第31页 |
3.2 目的语规则泛化 | 第31-32页 |
3.3 教材编写注释疏漏 | 第32-34页 |
3.3.1 语法和注释编写的缺失 | 第32-33页 |
3.3.2 定向练习缺失、练习形式单一 | 第33-34页 |
4 副词“也”的教学策略 | 第34-41页 |
4.1 注意对比教学 | 第34-35页 |
4.2 把握“也”各类用法的习得顺序和关键期 | 第35页 |
4.3 加强有针对性的语言点操练 | 第35-39页 |
4.3.1 单独使用表关联的“也”的操练 | 第36-37页 |
4.3.2 与虚词配合组成固定格式的操练 | 第37-38页 |
4.3.3 与易混项对比的操练 | 第38页 |
4.3.4 表语气的“也”的操练 | 第38-39页 |
4.4 采用适当的教学方法 | 第39-41页 |
4.4.1 多种教学方法并用 | 第39页 |
4.4.2 坚持精讲多练原则 | 第39-41页 |
5 结语 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-45页 |
致谢 | 第45-46页 |