首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图式理论下初学者汉译英口译效率的对比研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
1 Introduction第7-11页
    1.1 Research Background第7-8页
    1.2 Research Purpose and Questions第8页
    1.3 Subjects第8页
    1.4 Methodology第8-9页
    1.5 Structure of Thesis第9-11页
2 Literature Review第11-27页
    2.1 Definition of Interpreting and Its Main Features第11-12页
    2.2 Interpreting Model第12-14页
        2.2.1 Effort Model第12-13页
        2.2.2 Theory of Sense第13-14页
    2.3 Previous Studies on Interpreting第14-19页
        2.3.1 Interpreting Studies Abroad第14-16页
        2.3.2 Interpreting Studies at Home第16-19页
    2.4 Previous Studies on Schema Theory第19-27页
        2.4.1 Studies on Definition of Schema Theory第19-21页
        2.4.2 Studies on Classification of Schema Theory第21-22页
        2.4.3 Studies on the Application of Schema Theory第22-27页
3 Schema Theory and its Application in Interpreting第27-35页
    3.1 Three Types of Schemata by James第27-28页
    3.2 Feasibility of Schema Theory in Interpreting第28-29页
    3.3 Application of Linguistic Schema in Interpreting第29-32页
        3.3.1 Linguistic Schema at lexical level第29-31页
        3.3.2 Linguistic Schema at Sentence Level第31-32页
    3.4 Application of Content Schema in Interpreting第32-34页
    3.5 Application of Formal Schema in Interpreting第34-35页
4 Results and Analysis of the Chinese-English Interpreting第35-55页
    4.1 Analysis of the Language Proficiency Test第35-36页
    4.2 Analysis of the Interpreting Test第36-53页
        4.2.1 Analysis of Linguistic Schema第37-42页
        4.2.2 Analysis of Content Schema第42-47页
        4.2.3 Analysis of Formal Schema第47-50页
        4.2.4 Analysis of Correlation between the Beginners’ Schemata andInterpreting Efficiency第50-53页
    4.3 Suggestions for Teaching and Learning of Interpreting第53-55页
5 Conclusion第55-58页
    5.1 Findings第55-56页
    5.2 Limitations第56-57页
    5.3 Suggestions第57-58页
References第58-61页
Appendix1 Five Texts for Experiment第61-64页
Appendix2 Sample Transcripts of Experiment第64-67页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第67-68页
Acknowledgements第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《回回馆杂字》波汉对音与明代汉语语音研究
下一篇:框架语义学视角下《汉书》法律术语英译的语义构建