首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

人际意义与人物刻画--以王尔德《理想丈夫》为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第9-16页
Chapter One INTRODUCTION第16-20页
    1.1 Research Background第16-17页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第17-18页
    1.3 Organization of the Thesis第18-20页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第20-28页
    2.1 Previous Studies on Interpersonal Meaning in Literature Works within SFG第20-23页
        2.1.1 Studies Abroad第20-22页
        2.1.2 Studies at Home第22-23页
    2.2 Previous Studies on Wilde’s Comedies第23-26页
        2.2.1 Studies Abroad第23-24页
        2.2.2 Studies at Home第24-26页
    2.3 Limitations of the Previous Studies第26-28页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK第28-40页
    3.1 A Brief Introduction to Systemic Functional Grammar第28-31页
        3.1.1 Language as a Semiotic System第29-30页
        3.1.2 Halliday’s Three Meta-functions第30-31页
    3.2 Interpersonal Metafunction and Interpersonal Meaning第31-40页
        3.2.1 Mood System第32-36页
        3.2.2 Modality System第36-40页
Chapter Four ANALYSIS OF THE INTERPERSONAL MEANING OF THE DIALOGUES IN AN IDEAL HUSBAND第40-72页
    4.1 Research Design第40-42页
        4.1.1 Research Questions第40-41页
        4.1.2 Data Collection第41-42页
    4.2 Interpersonal Meaning in An Ideal Husband第42-72页
        4.2.1 Mood Analysis of the Interpersonal Meaning in An Ideal Husband第42-61页
        4.2.2 Modality Analysis of the Interpersonal Meaning in An Ideal Husband第61-72页
Chapter Five CONCLUSION第72-76页
    5.1 Major Findings of the Study第72-74页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Study第74-76页
REFERENCES第76-80页
PUBISHED PAPERS第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:格式塔视角下古诗“蚕”“桑”意象的英译研究
下一篇:基于费尔克拉夫三维分析框架的政治话语及其英译研究--以2016年中国政府工作报告为例