手机应用网站文案翻译报告
| 附件 | 第3-5页 |
| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 目录 | 第8-10页 |
| 第一章 项目背景 | 第10-13页 |
| 1.1 项目企业背景 | 第11页 |
| 1.2 项目材料背景 | 第11页 |
| 1.3 翻译人员及要求 | 第11-13页 |
| 第二章 翻译流程 | 第13-21页 |
| 2.1 译前准备 | 第13-15页 |
| 2.1.1 原文文体特点与写作风格分析 | 第13-14页 |
| 2.1.2 翻译理论指导及翻译策略应对 | 第14页 |
| 2.1.3 平行文本准备 | 第14-15页 |
| 2.1.4 字典及电子词典应用 | 第15页 |
| 2.2 翻译过程中的文本难点应对及处理 | 第15-20页 |
| 2.2.1 译文语言与风格 | 第15-17页 |
| 2.2.2 专业术语的翻译 | 第17-18页 |
| 2.2.3 比喻翻译的处理 | 第18-19页 |
| 2.2.4 小标题的翻译 | 第19-20页 |
| 2.3 译文质量控制的应对措施 | 第20-21页 |
| 第三章 客户反馈与评价 | 第21-22页 |
| 第四章 项目总结 | 第22-24页 |
| 4.1 翻译心得 | 第22页 |
| 4.2 翻译中获得的经验和教训 | 第22-23页 |
| 4.3 尚未解决的问题 | 第23-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 附录 | 第25-60页 |
| 附录1 原文 | 第25-43页 |
| 附录2 译文 | 第43-60页 |