首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

基于于国栋的顺应模式研究网络交际中汉英的语码转换

Abstract第4-5页
摘要第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
    1.1 Rationale for Selecting the Theme第11-12页
    1.2 Research Questions第12页
    1.3 Research Significance第12-13页
    1.4 Research Purposes第13-14页
    1.5 Structure of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-30页
    2.1 Linguistic Adaptation Theory第16-18页
        2.1.1 Introduction and Literature Review of Adaptation Theory第16-17页
        2.1.2 Application of Adaptation Theory第17-18页
    2.2 A Brief Introduction to Internet Communication第18-20页
        2.2.1 Internet Communication and Internet Language第18页
        2.2.2 Features of Internet Communication第18-19页
        2.2.3 Major Research Field第19页
        2.2.4 Chinese Netizens in the Internet Communication第19-20页
    2.3 Code-Switching第20-30页
        2.3.1 Definitions of Code-Switching第20-23页
        2.3.2 Different Types of Code-Switching第23-24页
        2.3.3 Previous Research on Code-Switching第24-30页
Chapter 3 Theoretical Framework第30-38页
    3.1 What is Linguistic Adaptation Theory第30-33页
        3.1.1 Language Choice第30-31页
        3.1.2 Three Conceptions of Adaptation Theory第31页
        3.1.3 Four Aspects of Adaptation Theory第31-33页
    3.2 Yu Guodong's Adaptation Model on the Study of Code-Switching第33-38页
        3.2.1 About Adaptation to Linguistic Reality第35页
        3.2.2 About Adaptation to Social Conventions第35-36页
        3.2.3 About Adaptation to Psychological Motivations第36-38页
Chapter 4 Data Collection第38-43页
    4.1 Research Approach第38页
    4.2 Data Source第38-43页
Chapter 5 Research Results第43-74页
    5.1 Data Analysis with Yu Guodong’s Adaptation Model第43-66页
        5.1.1 Passive Adaptation to Linguistic Reality第43-51页
        5.1.2 Passive Adaptation to Social Conventions第51-57页
        5.1.3 Active Adaptation to Psychological Motivations第57-66页
    5.2 Features of Chinese-English Code-Switching第66-74页
        5.2.1 Linguistic Features of Chinese-English Code-Switching第67-71页
        5.2.2 Structural Features of Chinese-English Code-Switching第71-74页
Chapter 6 Conclusion第74-82页
    6.1 Major Findings第74-78页
    6.2 Suggestions第78-80页
        6.2.1 Strategies to Chinese-English Code-Switching第78-79页
        6.2.2 Further Study第79-80页
    6.3 Limitations of the Study第80-82页
Acknowledgments第82-83页
References第83-86页
攻读学位期间的研究成果第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:美国汉语学习者习得偏误案例研究--以巴德学院初级班学生为例
下一篇:护理硕士专业学位研究生助产方向培养方案的初步构建