首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译学视阈下《红楼梦》动物习语英译对比研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
List of Tables第8-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
    1.1 The Background of the Thesis第9-10页
    1.2 The Purpose of the Thesis第10-11页
    1.3 The Significance of the Thesis第11-12页
    1.4 The Structure of the Thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-28页
    2.1 Introduction to Animal Idioms第13-16页
        2.1.1 Definition of Animal Idiom第13-14页
        2.1.2 Scope of Animal Idioms第14页
        2.1.3 Previous Studies on Animal Idioms第14-16页
    2.2 Introduction to Eco-translatology第16-26页
        2.2.1 Origin第16-17页
        2.2.2 Key Terms第17-20页
            2.2.2.1 Translator-centeredness第17-19页
            2.2.2.2 Adaptation and Selection第19页
            2.2.2.3 Translational Eco-environment第19-20页
        2.2.3 Main Ideas第20-24页
            2.2.3.1 Process of Translation第20-21页
            2.2.3.2 Principle of Translation第21-22页
            2.2.3.3 Method of Translation:Three-dimensional Transformations第22-23页
            2.2.3.4 Criteria of Translation:Three Reference Values第23-24页
        2.2.4 Previous Studies on Eco-translatology第24-26页
    2.3 Limitations of the Previous Studies第26-28页
Chapter 3 Methodology第28-32页
    3.1 Research Questions第28页
    3.2 Procedures第28-29页
    3.3 Instruments for Data Collection and Analysis第29-31页
    3.4 Participants第31-32页
Chapter 4 Eco-translatological Study on the Translation ofAnimal Idioms in HLM第32-59页
    4.1 Translators' Selections on the Translation Methods第32-42页
        4.1.1 Same Selections on the Three Dimensional Transformations第33-37页
        4.1.2 Different Selections on the Three Dimensional Transformations第37-42页
    4.2 Translators' Adaptations to Translational Eco-environment第42-49页
        4.2.1 Adaptations to Internal Translational Eco-environment第42-46页
        4.2.2 Adaptations to External Translational Eco-environment第46-49页
    4.3 Evaluation on Translators' Translation第49-59页
        4.3.1 Translator Quality第49-50页
        4.3.2 Degree of Multi-dimensional Transformation第50-51页
        4.3.3 Reader's Feedback第51-59页
Chapter 5 Conclusion第59-62页
    5.1 Findings in This Study第59-60页
    5.2 Implication of This Study第60-61页
    5.3 Limitations of This Study第61页
    5.4 Suggestions for Future Studies第61-62页
Bibliography第62-65页
Appendices第65-78页
Acknowledgements第78-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:论杨绛在上海沦陷时期的戏剧创作
下一篇:酚类化合物抗氧化及减肥作用的研究