首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--闽语(福佬话)论文

广东澄海闽语动词体的研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
目录第5-7页
第一章 绪论第7-14页
    第一节 澄海话概况第7-8页
        1 澄海的人文地理和历史沿革第7页
        2 澄海话的研究概况第7-8页
    第二节 澄海话动词体的研究价值第8-14页
        1 “体”范畴的概念来源及相关研究第8-11页
        2 本文选题的意义、研究方法及相关说明第11-14页
第二章 澄海话的体系统(上)第14-48页
    第一节 进行体和持续体第14-28页
        1 进行体和持续体的语法意义第14-15页
        2 澄海话进行体和持续体的句法分布第15-19页
        3 澄海话进行体和持续体对动词的选择第19-20页
        4 澄海话进行体和持续体中“咯”的来源及语法化第20-24页
        5 闽南其它方言点的进行体和持续体的概况第24-28页
    第二节 完成体第28-44页
        1 完成体的语法意义第28页
        2 澄海话完成体的句法分布第28-37页
        3 澄海话完成体标记成分的交叉分布第37-38页
        4 澄海话完成体标记成分对动词的选择第38-39页
        5 澄海话中完成体标记成分的虚化第39-44页
    第三节 经历体第44-48页
        1 经历体的语法意义第44页
        2 澄海话经历体的句法分布第44-46页
        3 澄海话经历体中的“讠别”的讨论第46-47页
        4 澄海话经历体中“过”的语法化第47-48页
第三章 澄海话的体系统(下)第48-61页
    第一节 短时体第48-50页
        1 短时体的语法意义第48页
        2 澄海话短时体的句法分布第48-49页
        3 澄海话短时体中“下/一下”的来源第49-50页
    第二节 尝试体第50-52页
        1 尝试体的语法意义第50页
        2 澄海话尝试体的句法分布第50-51页
        3 澄海话短时体和尝试体中标记成分的兼用第51-52页
    第三节 继续体第52-54页
        1 继续体的语法意义第52页
        2 澄海话继续体的句法分布第52-53页
        3 澄海话继续体中“落去”的语法化第53-54页
    第四节 已然体第54-56页
        1 已然体的语法意义第54页
        2 澄海话已然体的句法分布第54-56页
        3 澄海话表示已然的“了2”与语气词第56页
    第五节 反复体第56-57页
        1 反复体的语法意义第56页
        2 澄海话反复体的句法分布第56-57页
    第六节 随意体第57-58页
        1 随意体的语法意义第57页
        2 澄海话随意体的句法分布第57-58页
    第七节 先行体第58-59页
        1 先行体的语法意义第58页
        2 澄海话先行体的句法分布第58-59页
    第八节 重复体第59页
        1 重复体的语法意义第59页
        2 澄海话重复体的句法分布第59页
    第九节 回复体第59-61页
        1 回复体的语法意义第59-60页
        2 澄海话回复体的句法分布第60页
        3 澄海话回复体中“转”的语法化第60-61页
第四章 小结与余论第61-70页
    第一节 澄海话体系统总结第61-62页
    第二节 澄海话中“起始体”与多种体标记成分兼用的讨论第62-65页
    第三节 潮汕其它闽语点体系统的表现形式第65-68页
    第四节 余论第68-70页
参考文献第70-74页
附录一 澄海方言分布图第74-76页
附录二 澄海话音系第76-79页
附录三 调查合作人情况表第79-81页
在读期间科研成果清单第81-82页
后记第82-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:“功能+忠诚”原则视角下影视字幕翻译中译者主体性研究--以《摩登家庭》翻译为例
下一篇:鹤壁方言语音研究