首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不会爱的母亲:给女儿们的治愈指南》(第一、二章)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Acknowledgements第8-10页
Chapter One Introduction to the Translation Project第10-13页
    1.1 Objectives of the Project第10-11页
    1.2 Significance of the Project第11-12页
    1.3 Structure of the Report第12-13页
Chapter Two Introduction to the Source Text第13-16页
    2.1 A Brief Introduction to the Author第13页
    2.2 Main Contents of the Source Text第13-14页
    2.3 Analysis of the Source Text第14-16页
Chapter Three Theoretical Basis第16-19页
    3.1 Communicative Translation Theory第16-17页
    3.2 Application of Communicative Translation第17-19页
Chapter Four Difficulties in Translating and Corresponding Solutions第19-30页
    4.1 Difficulties in Translating第19-21页
        4.1.1 Background Information第19-20页
        4.1.2 Polysemy第20页
        4.1.3 Long and Complicated Sentences第20-21页
    4.2 Solutions to Background Information and Polysemy第21-23页
        4.2.1 Consulting Related Materials第21页
        4.2.2 Selection of Word Meaning第21-23页
    4.3 Solutions to Long and Complicated Sentences第23-30页
        4.3.1 Addition and Omission第24-25页
        4.3.2 Division and Combination第25-27页
        4.3.3 Conversion and Inversion第27-30页
Chapter Five Summary第30-32页
    5.1 Lessons Learned from the Translation Project第30-31页
    5.2 Problems to Be Solved第31-32页
References第32-33页
Appendix I Source Text第33-62页
Appendix II 中文译文第62-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于BM模型对“假-n”构式的认知机制研究
下一篇:《新世纪汉英大词典》(第二版)医学条目词类标注实证研究