首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语交传训练中不当停顿现象实验性研究--主要原因及应对措施

摘要第4-5页
Abstract第5页
Contents第6-8页
Abbreviations第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Literature Review第11-15页
    1.1 The Concept and Characteristics of CI第11-12页
    1.2 A Brief Introduction to Pauses第12-13页
    1.3 Previous Researches of Pauses in CI第13-15页
Chapter Two Research Design and Data Collection第15-28页
    2.1 Research Design第15-18页
        2.1.1 Questionnaire Design第15-16页
        2.1.2 Pause Experiment Design第16-18页
    2.2 Data Collection and Findings第18-28页
        2.2.1 Data from Questionnaire and Findings第18-22页
        2.2.2 Data from Experiment and Findings第22-28页
Chapter Three Cause Analysis of Pauses in CI第28-40页
    3.1 At Information Input Stage第28-31页
        3.1.1 SL Speakers' Over-speed Speaking第28页
        3.1.2 SL Speakers' Heavy Accent第28-30页
        3.1.3 Differences in Sentence Structures Between SL and TL第30页
        3.1.4 Inadequate Listening Comprehension Skills第30-31页
        3.1.5 Lack of Background Knowledge第31页
    3.2 At Note-taking Stage第31-34页
        3.2.1 Lack of Note-taking Skills第31-32页
        3.2.2 Loss of Information in Note-taking第32-33页
        3.2.3 Ineffective Use of Symbols in Note-taking第33页
        3.2.4 Over-dependency on Notes第33-34页
    3.3 At Information Output Stage第34-36页
        3.3.1 Lack of Translation Skills第34-35页
        3.3.2 Hesitation第35页
        3.3.3 Inefficient Information Organization第35-36页
        3.3.4 Unnecessary or Inefficient Self-correction第36页
    3.4 Psychological Causes第36-38页
        3.4.1 Environmental Stress第37页
        3.4.2 Interpreters’ Mental Pressure第37-38页
    3.5 Other Causes第38-40页
        3.5.1 Slip of Tongue第38-39页
        3.5.2 Poor Language Habit第39-40页
Chapter Four Countermeasures第40-43页
    4.1 Skills Training and Accumulation of Necessary Knowledge第40-41页
    4.2 Sufficient Preparation第41页
    4.3 Psychological Quality Improvement第41-42页
    4.4 Other Measures第42-43页
Conclusion第43-45页
References第45-47页
Appendix I The Content of the Questionnaire第47-49页
Appendix II Source Texts of the Experiment第49-51页
Appendix III The Result of the Experiment第51-63页
Acknowledgements第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:韩国总统中国大学演讲稿理解与翻译研究
下一篇:音乐与语言的结合在对外汉语教学中的应用