首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国学生汉字词习得偏误研究--以新HSK词汇大纲为例

上海交通大学学位论文答辩决议书第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
第一章 绪论第11-16页
    1.研究目的第11-12页
    2.研究方法第12-14页
        2.1 归类和统计词语数量第12-13页
        2.2 举例解释第13页
        2.3 问卷测试及教学法研究第13-14页
    3. 前人的研究成果第14-16页
第二章 韩语汉字词的形成及异质化的原因第16-22页
    1.韩语词汇构成第16-17页
    2. 韩语汉字词的形成和特点第17-19页
    3. 汉字词词义异质化的原因第19-20页
        3.1 语言的原因第19页
        3.2 历史社会的原因第19页
        3.3 心理的原因第19-20页
        3.4 外国语的影响第20页
        3.5 新名词的必要性第20页
    4. 汉字词词形异质化的原因第20-22页
        4.1 使用频率高或古汉语在中国消失第20-21页
        4.2 日本汉字词产生的影响第21页
        4.3 韩国独有的汉字词的影响第21-22页
第三章 汉韩同形词偏误分析第22-53页
    1. 同形同义词第22-25页
    2. 同形异义词第25-42页
        2.1 汉宽韩窄同形异义词第25-32页
        2.2 韩宽汉窄同形异义词第32-35页
        2.3 同形部分异义词第35-38页
        2.4 同形完全异义词第38-42页
    3. 同形词偏误情况调查分析第42-53页
        3.1 测试目的、方法和研究对象第42页
        3.2 测试题以及常出现的偏误解释第42-45页
        3.3 测试结果第45-53页
第四章 汉韩异形同义词偏误分析第53-62页
    1. 异形同义词定义和分类(按词形)第53-57页
        1.1 更换个别语素词第53-55页
        1.2 语素相反词汇第55-56页
        1.3 音节数不同的词汇第56页
        1.4 完全不同语素的汉字词第56-57页
        1.5 汉字词+日本汉字词(其他类)第57页
    2. 异形同义词偏误情况调查分析第57-62页
        2.1 测试目的和方法第57页
        2.2 研究对象第57-58页
        2.3 测试题第58-60页
        2.4 测试结果第60-62页
第五章 课堂教学指导方案第62-72页
    1.奥苏伯尔的“先行组织者”第62-65页
        1.1 “先行组织者”的概念与特征第62-63页
        1.2 使用”先行组织者”教学策略来建构的课堂教学模式第63-65页
    2. 汉韩同形词的教学指导方案第65-69页
        2.1 使用汉韩同形词的词性差异第65-66页
        2.2 使用汉韩同形词的词语搭配差异第66-67页
        2.3 使用汉韩同形词的感情色彩差异第67-69页
    3. 汉韩异形词的教学指导方案第69-72页
        3.1 使用汉韩异形词的语体不同差异第69页
        3.2 工具书和教材的编写第69-70页
        3.3 使用媒体中的异形词教学第70-72页
第六章 结论第72-74页
参考文献第74-76页
附录 1 同形词测试题第76-79页
附录 2 异形词测试题第79-81页
致谢第81-82页
攻读学位期间发表的学术论文目录第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:苏州河干流水质在线监测系统的应用研究
下一篇:水泥混凝土碎石化施工技术与适用结构层研究