首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知语境视角下的英语一词多义翻译研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background of the Study第9-10页
    1.2 Significance of the Study第10-11页
    1.3 Methodology of the Study第11页
    1.4 Organization of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-23页
    2.1 Previous Studies on English Polysemy from Different Perspectives第13-18页
        2.1.1 Previous Studies on English Polysemy from the Structuralism Perspective第13-15页
        2.1.2 Previous Studies on English Polysemy from the Perspective of Cognitive Perspective第15-18页
    2.2 Previous Studies on Cognitive Context第18-23页
        2.2.1 Previous Studies on Cognitive Context Abroad第18-20页
        2.2.2 Previous Studies on Cognitive Context at Home第20-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-33页
    3.1 Overview of Cognitive context第23-25页
    3.2 The Characteristics of Cognitive Context第25-28页
    3.3 The Classifications of Cognitive Context第28-33页
Chapter Four Analysis of English Polysemy Translation from the Perspective of CognitiveContext第33-65页
    4.1 English Polysemy Translation at Different Levels of Cognitive Context第33-59页
        4.1.1 In Linguistic Cognitive Context第33-45页
        4.1.2 In Situational Cognitive Context第45-54页
        4.1.3 In Cultural Cognitive Context第54-59页
    4.2 Implications for the Translators第59-65页
        4.2.1 To Pay Attention to the Cognitive Context of Source Language Writers第60-61页
        4.2.2 To Take the Cognitive Context of Target Language Readers into Account第61-62页
        4.2.3 To Increase the Translator’s Awareness of Cognitive Context第62-65页
Chapter Five Conclusion第65-67页
    5.1 Major Findings第65-66页
    5.2 Limitations of the Study第66页
    5.3 Suggestions for Further Studies第66-67页
Bibliography第67-71页
Acknowledgements第71-73页
Achievements第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:高中思想政治课教学自主探究存在的问题及对策
下一篇:中小型数据中心供配电系统分析与设计