| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Chapter 1 Introduction to the Interpreting Task | 第8-12页 |
| 1.1 Background of the Interpreting Task | 第8页 |
| 1.2 Pre-interpreting Preparations | 第8-10页 |
| 1.2.1 Preparation for Cultural Background Knowledge | 第9页 |
| 1.2.2 Emergency Solutions | 第9-10页 |
| 1.2.3 Other Preparations | 第10页 |
| 1.3 Self-Assessment after the Interpreting Task | 第10-12页 |
| Chapter 2 Significance of Cultural Background Knowledge in Escort Interpreting | 第12-18页 |
| 2.1 Process of Escort Interpreting | 第12-13页 |
| 2.1.1 First Phase-Language Receiving: Listening and Analysis+Short-termed Memory + Coordination | 第12-13页 |
| 2.1.2 Second Phase-Language Reproduction: Remembering+ Language Reconstruction + Delivery | 第13页 |
| 2.2 Cultural Factors Affecting Escort Interpreting | 第13-14页 |
| 2.2.1 High Texture of Cultural Information | 第13页 |
| 2.2.2 Unpredictable Cultural Information | 第13-14页 |
| 2.2.3 Difficulty in Expression of Cultural Knowledge | 第14页 |
| 2.3 Literature Review | 第14-18页 |
| 2.3.1 Foreign Research | 第14-15页 |
| 2.3.2 Domestic Research | 第15-18页 |
| Chapter 3 Case Analysis | 第18-28页 |
| 3.1 Significance in Listening Analysis | 第18-20页 |
| 3.1.1 Information Accuracy | 第18-19页 |
| 3.1.2 Information Completeness | 第19-20页 |
| 3.2 Significance in Memory | 第20-22页 |
| 3.2.1 Information Loss | 第21页 |
| 3.2.2 Information Distortion | 第21-22页 |
| 3.3 Significance in Language Reconstruction | 第22-24页 |
| 3.3.1 Cultural Misunderstanding | 第22-23页 |
| 3.3.2 Information Repeating | 第23-24页 |
| 3.4 Significance in Delivery | 第24-28页 |
| 3.4.1 Lack of Confidence | 第24-25页 |
| 3.4.2 Influence on Fluency | 第25-28页 |
| Chapter 4 Strategies on Improvement of Cultural Background Knowledge | 第28-32页 |
| 4.1 Short-term Preparations | 第28-29页 |
| 4.2 Spot Preparations | 第29页 |
| 4.3 Other Strategies | 第29-32页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第32-34页 |
| References | 第34-36页 |
| Appendix Transcript of the Interpretation | 第36-42页 |
| Acknowledgments | 第42-44页 |
| About the Author | 第44页 |